— Я так и понял, сержант. Я тоже пошутил. Шее Брука было только больно, зато у Вирона вид был такой, словно его при всех сунули головой в унитаз. Глубокий рубец на его челюсти покраснел так, что стал похож на полоску раскаленного металла.
— Санин, отставить рапорт!
И тут же, без всякого перехода, взводного сержанта вновь охватил припадок бешенства. Вирон с присвистом выпустил отравленный воздух, повернулся на каблуках и ворвался в палатку. Было слышно, как гремят расшвыриваемые тумбочки.
— Командир отделения! Где койка этого идиота? Эта? Сам вижу, что эта! Белье уложено неправильно! Мыло не на месте! Бритвенный прибор мокрый. Пол в пыли! Одеяла не по ранжиру! У вас тут не спальное место, а вонючий свинарник!
— Я разберусь, сержант, — бесцветным голосом ответил Санин.
С грохотом пнув тумбочку, Вирон вырвался на свет, подобно разъяренному носорогу из чащи, а потом содрал с головы кепи, скомкал его в кулаке и тихо, словно на остатках дыхания прошипел:
— Хочу напомнить вам, быдло, что это место не зря называется лагерем. Проволока тут кругом не зря. Никто вам тут не поможет. Никто, зарубите себе на носу! Запомните раз и навсегда, засранцы, — здесь вам не мамкин дом! Ни дома, ни мамки! Одна солдатня вокруг. И я над вами! Я! Над каждым поганым червяком! Кто забудет — в землю втопчу. Только дерьмо останется! Понятно?
— Да, сержант! — рявкнули новобранцы.
— А тебе, крестьянин, понятно?
— Сержант! Рядовому все понятно!
— Вы еще из мамки не вылезли, а я уже воевал! — крикнул Вирон.
При этих словах Санин бросил на взводного сержанта короткий взгляд.
— Фарадж — целый год, от звонка до звонка! Один остался. Один из целого взвода! Все полегли — и лейтенант тоже, — орал Вирон. — И все из-за таких уродов, как вы! А я вот выжил. Меня так просто не взять. Ясно?
— Да, сержант!
И вновь, как и после занятий в виртуальном тренажере, при слове «Фарадж», которое Вирон поминал к месту и не к месту, кожа Брука покрылась мурашками, как при ознобе.
— Я на таких ублюдков, как вы, насмотрелся досыта! — продолжал Вирон. — Тупые свиньи! Без гипноза ширинки не найдете. Под огнем ссытесь. На постах дрыхнете. В патрулях стираете ножки. — Он упер руки в бока и склонился вперед, поводя большой головой из стороны в сторону, так что стал похож на вожака обезьяньей стаи в угрожающей позе. — Здесь вам не Мероа, быдло. Это там вы — горожане. Пупы земли. Свободные граждане. А здесь вы просто деревенщина. Засранцы из захолустья. Ленивые, ни к чему не приспособленные засранцы. Все, поголовно. Только и годитесь, что в заморозку. Ясно вам?
— Да, сержант!
— Значит, всем все ясно? Ладненько. Тогда слушайте: я научу вас дисциплине, — сказал он зловещим тоном. — Среди вас завелась паршивая овца. А потому — три дня без посещения лавки. И после тестов — в санитарный наряд. Никакого личного времени. Все отделение. До последнего человека. — Вирон задохнулся, речь его превратилась в невнятные отрывистые реплики. — Все! Дерьмо! Жрать!
Он со скрипом повернулся на каблуках и утопал прочь разъяренным медведем.
— Вольно! — скомандовал Санин и последовал за Вироном. Но перед тем как уйти, сержант обернулся, смерил Брука пристальным взглядом и распорядился:
— Навести порядок. Гор за старшего.
Брук, чувствуя на себе взгляды обвиняющих глаз, медленно вошел в палатку, заваленную разбросанными одеялами, наклонился, поднял тумбочку и рассеянно собрал свои вещи.
— Ну ты и крут, фермер! — воскликнул Пан. Но в голосе его напрочь отсутствовало восхищение.
— Да что за хрень! — произнес Бан Мун тоном горького сожаления. — Запретить лавку! У меня от уставной пайки кишки крутит! Что мне теперь, с голоду подыхать?
— А нам, значит, теперь говно месить? — спросил Людвиг. Ему никто не ответил.
Брук посмотрел на окно. Сквозь мутную пленку видна была ровная, пыльная, сожженная солнцем полоса безопасности. За пластиковую перекладину зацепилась невесть как попавшая в палатку сухая былинка. Брук машинально взял ее в руку.
Сквозь шум лагеря он услышал позади приближающиеся шаги, но продолжал стоять, не оборачиваясь, держа в руке злосчастную соломинку. Он ощущал гладкое, словно полированное, утолщение на кончике стебелька и смотрел в окно на зелень джунглей за ограждением.
— Что, навозная морда, — раздался позади голос Гора, — достукался? Добился своего?
Брук стоял, по-прежнему не оборачиваясь. Он видел, как строится на завтрак соседний, пятнадцатый, взвод; как перешучиваются и дурачатся солдаты, все проблемы которых заключаются лишь в слишком медленно текущих днях. Через неполный месяц они разъедутся по своим ротам и батальонам, а еще через год те из них, кто останется жив, с гиканьем и шутками побегут к ожидающим их челнокам, которые унесут их домой, на родину, к огням реклам, шумным городским барам и уступчивым девушкам.
«Все по-прежнему, — думал он. — Все сначала. Чертовы горожане никогда от меня не отцепятся».
Потом он заправил койку и отправился на построение.
Если постыдный недуг довел Твида до ненавистного ему тылового гарнизона, то у Сергея Санина дело обстояло диаметрально противоположно: благодаря своему тайному недостатку он ощутил вкус к войне, получил повышение и был направлен в самую гущу событий.
Дело было в том, что Санин не умел ориентироваться на местности. В народе его недуг именовался топографическим кретинизмом. У таких людей не развито пространственное воображение, причем с детства. В детстве Сергей не мог запомнить даже обратную дорогу из школы, и домой его обычно привозила сестра. На уроки географии и физики он шел как на каторгу. Черчение было для него сущей мукой. А когда курс геометрии сменился стереометрией, несчастный ребенок вообще перестал что-либо понимать.