Эффект присутствия был потрясающим: Брук наслаждался прохладой, заранее испытывая страх перед жарой, которую предвещало зарождающееся утро. Спину давила тяжесть амуниции, в желудке чувствовалась приятное тепло от только что съеденного завтрака; утренний ветерок разносил запахи росы, влажной земли и подгоревшего мяса из полевых кухонь. Далеко над лесом в серой предрассветной дымке угадывалась громада горной цепи. Вокруг, насколько позволял тусклый свет, виднелись изуродованные горбами ранцев темные фигуры — это солдаты выстроились в прямоугольник с глубиной строя в двадцать человек.
Он спохватился и активировал свой БИС. «Вертолетные группы», — пояснил скупой комментарий. То есть группы, равные вместимости одного коптера. Брук не хотел повторять прошлые ошибки и собирался использовать для подготовки каждый свободный миг, однако картина зарождающегося дня была столь впечатляющей, что он невольно отвлекся от мертвенно-зеленых символов информационной системы. Здешний рассвет разительно отличался от рассвета в вельде, где красноватая ночная мгла, напитанная светом двух лун, вначале уступает место густому предутреннему туману, который затем светлеет и постепенно рассеивается по мере того, как светило поднимается над горизонтом. Здесь все оказалось иначе: как только край солнца показался из-за гор, вокруг стало светло, как днем, и только распадки, похожие на черные провалы, еле курились исчезающей дымкой.
В этот миг горы были так красивы и так близки, что казалось, будто до них можно дотянуться рукой — настолько прозрачным был воздух. Там, где вершин касалось восходящее солнце, горы осветились золотой каймой, ниже они были коричневыми с синим отливом, а граница между светом и тенью была неестественно четкой, словно нарисованной. Брук был зачарован этим зрелищем: лесистая долина, горбы красно-зеленых холмов, меж которыми притаился лагерь, и надо всем этим высятся величественные хребты, окаймленные расплавленным золотом.
В следующий миг война напомнила ему, где он оказался: земля под ногами вздрогнула, в небо взметнулись языки пламени и от громового удара перехватило дух — это позади посадочной площадки, за рядами блиндажей и пыльных палаток, открыла огонь ракетная батарея. Реактивные снаряды с ревом пронеслись над втянутыми в плечи головами, распустили огненные хвосты и сияющими метеорами исчезли за горами, где, по сообщению БИСа, разведывательный патруль дальнего действия нарвался на превосходящие силы противника.
Обернувшись назад, Брук увидел, как над холмом показались коптеры. Карабкаясь в прозрачно-голубое небо, они летели над редколесьем, издали напоминая цепочку неуклюжих толстых птиц.
— Эй, смотрите, да на таких кастрюлях еще мой прадед летал! — крикнул кто-то. В ответ послышались нестройные смешки.
Снова грянул ракетный залп, и сержанты вразнобой закричали:
— Разрядить оружие! Проверить и разрядить оружие!
Брук передвинул карабин на ремне и убедился, что магазин отстегнут, а барабан подствольного гранатомета пуст. Ячейки гранатомета были словно черные змеиные норы.
— Активировать маяки! Живей! Живей!
Солдаты достали из нагрудных кармашков радиомаяки, похожие на упаковки таблеток от головной боли. Брук разорвал фольгу и положил на язык липкий кругляш. С трудом проглотил. Теперь в течение суток, пока таблетка маяка не растворится, либо нескольких дней в случае, если его убьют, поисковая команда сможет его найти. Живого или мертвого — раз в несколько минут маяк, питаемый химией его тела, будет испускать опознавательный импульс. Точно такие же таблетки он глотал дома, когда выезжал за пределы фермы.
— А ну не болтать! — покрикивали сержанты. — Проверка связи!
Вокруг артиллерийских позиций клубилось облако пыли, красноватые клубы медленно расползались вширь и уже достигли штабных палаток. Каждый выстрел эхом отдавался от холмов и двоился. Бум-бам! Бум-бам! Грохот пробирал Брука до самых печенок, но — странное дело — одновременно наполнял его уверенностью. Если так страшно здесь, в лагере, то каково же тем, на чьи головы валятся огнедышащие болванки?
За этими размышлениями он пропустил момент, когда коптеры, блестя пленками силовых щитов, зависли над головой. Они опускались по одному, и вскоре все три машины уже стояли на посадочной площадке, и каждая вздымала винтами небольшой ураган. Тугой ветер норовил свалить с ног, хлестал лицо песчинками, срывал с плеч рюкзаки, дергал трубы гранатометов. Уши заложило от рева воздуха и оглушительного свиста турбин.
Брук досадовал, что не успел надеть маску, как остальные; он задыхался от пыли, едва удерживая рвущийся из рук карабин и прижимая развевающуюся защитную накидку. Глаза застили слезы, и он боялся пропустить сигнал сержанта; потом он сморгнул, увидел, как бойцы, низко пригнувшись, бегут к похожему на железный язык кормовому пандусу, и неуклюже потрусил навстречу ветру. Старший группы остановился возле машины и нетерпеливо махал рукой: давай, давай, давай! Солдаты тяжело взбегали по крутому трапу, сержант подталкивал их сзади, наверху их подхватывал оператор оружия и распихивал по узким брезентовым сиденьям. Задыхаясь, ничего не видя из-за слез пополам с пылью, Брук ступил на ребристую поверхность, сержант наподдал ему в спину, сверху кто-то резко дернул его за ремень разгрузки так, что Брук едва не растянулся на гулком металле; и не успел он оказаться внутри, как турбины взвыли на высокой ноте, коптер напрягся, как бегун перед стартом, задрожал и рванулся вверх — так быстро, что Брук едва не расстался с завтраком.