— Море Куду, — крикнул сержант. — По всему побережью делают неокинетик.
— Не слышу!
— Неокинетик! — повторил сержант. И добавил, заметив недоумение Брука: — Самая убойная дурь на свете!
Пустыня кончилась, теперь они летели над джунглями, вдоль большого озера с изумрудной водой; от озера разбегалась паутина оросительных каналов, солнечный свет отражался в мозаике рисовых чеков, которые напоминали осколки разбитого зеркала. Земля внизу выглядела ухоженной и мирной, и Брук все удивлялся, как это возможно — поля на открытом грунте, без всякой защиты; и еще ему не верилось, что где-то среди этой цветущей красоты идет война. Больше всего ему понравились джунгли — они напомнили Бруку непроходимые дебри родной планеты.
Внезапно палуба ушла из-под ног. Брук взмахнул руками в тщетной попытке ухватиться за стропы грузовой сетки, но единственное, что ему удалось сделать, это ободрать костяшки кулаков и как следует треснуться головой о жесткий подголовник. В глазах полыхнули огненные полосы.
Через мгновенье челнок вновь провалился вниз.
Брук почувствовал себя так, словно оказался на спине сбесившегося быка. После серии резких снижений, рывков и раскачиваний у него свело в животе, закружилась голова и выпучились глаза. Вдобавок ко всему у него заложило нос, так что приходилось дышать сквозь стиснутые зубы. Сержант знаками дал понять, что лучше бы всем держаться покрепче, потом начал демонстрировать, как правильно сидеть при жестком приземлении: он прижал локти к бокам и поджал ноги так, что стал похож на зародыш.
Брук с трудом понимал, что от него хотят. В голове у него проносились дикие мысли: может, в этой колымаге что-то вконец разладилось и через минуту они врежутся в землю и их конечности расшвыряет по зеленому лугу, так что не поможет никакая военно-полевая хирургия. Или, может, в них попала ракета и корпус вот-вот разлетится ко всем чертям — как-никак они летят над зоной боевых действий. Вспомнился короткий инструктаж перед погрузкой: офицер говорил, что партизаны норовят сбить побольше летательных аппаратов, причем неважно, гражданских или военных.
— Этот ублюдок не любит бокового ветра! — прокричал сержант. — Аэродинамика как у сапога!
И в этот момент желудок Брука не выдержал. В инструкции было сказано, что в ручке каждого кресла имеется кармашек с гигиеническими пакетами. Как назло, текст не предусматривал вариантов, при которых кармашек оказывался пуст, так что куски овощного рагу и прочие продукты корабельной гидропоники потоком вырвались наружу и разлетелись по палубе, угрожая вывести из строя высокоэффективную систему вентиляции.
Она действительно оказалась высокоэффективной — букет новых запахов немедленно почувствовали даже те, кто сидел у противоположного борта.
Брук тут же выпрямился и со стеснением и злостью посмотрел на своих спутников:
— Извините! — буркнул он. Было отчего злиться. Быть может, вкус у корабельного завтрака был и не особенно изысканным, но это была первая настоящая еда за почти два месяца, вот что самое главное. Неизвестно, когда и чем их накормят в следующий раз.
Он вытер рот инструкцией — должна же быть от нее хоть какая-то польза? Потом, рискуя сломать шею, исхитрился-таки заглянуть в обзорный экран. Крыло все еще было на месте и вроде бы без свежих дырок, что слегка его успокоило, но от вида раскачивающейся земли желудок у Брука вновь скрутился узлом.
Когда они наконец зашли на посадку, ему припомнилось избитое выражение, которое так любили пилоты малой авиации у него на родине: «на честном слове и на одном крыле». Двигатели грохотали в странном рваном ритме. Контейнеры со скрипом терлись друг о друга. Концы крыльев вибрировали и раскачивались, напоминая кровельные листы в бурю. Все в отсеке: Брук, сержант и два отделения бледных, как бумага, новобранцев — пристегнули ремни и обхватили колени руками в ожидании касания. Грузовая тележка под ногами билась в эластичных ремнях, словно живая.
Затем в динамике раздался треск и голос пилота сообщил, что их высота — две тысячи метров, скорость — четыреста километров в час, а температура воздуха на земле, если им посчастливится сесть, составит тридцать девять градусов по Цельсию.
Потом вдруг стало невероятно тихо.
Двигатели смолкли. Стало слышно, как в контейнерах перекатываются какие-то железки, бренчат ролики на грузовой тележке и как воздух со свистом стравливается из салона. Челнок наклонялся все круче, навстречу зеленым пашням с наполовину выросшими ростками злаков.
Когда они с грохотом коснулись полосы, из-под палубы раздался резкий визг, и челнок несколько раз тяжело подскочил; потом пронзительно взвыли маневровые дюзы, машина окуталась пламенем, клюнула носом, задрала хвост, и в глазах у Брука потемнело от зубодробительной тряски. Плоскости с гудением втянулись в корпус, челнок было рванулся в сторону, но все же остался под контролем, а потом начал подпрыгивать на стыках. Головы бились о колени, руки онемели, каблуки глухо стучали по металлическому настилу. На обзорном экране мелькали смазанные силуэты самолетов. Весь мир гремел и вибрировал: дребезжащий металл, дребезжащие кости, — потом тишина.
Машина остановилась. С гулом раскрылась кормовая, рампа, впустив в отсек ослепительный свет. Тихо потрескивала остывающая обшивка.
Новобранцы недоверчиво щурились на яркое пятно выхода.
— Подъем, космические волки! — прикрикнул сержант. — Ноги в руки!
Брук чихал без остановки, его колотило, как от озноба, глаза слезились, из носа текло. Позже ему сказали, что это произошло от того, что в контейнере с антигрибковой присыпкой нарушилась герметичность, от удара при приземлении порошок высыпался наружу и вентиляция принесла пыль как раз к крайнему креслу. Брука лихорадило, и его мало успокоило это объяснение. Как это неоднократно случалось и раньше, он был зол оттого, что другие видели, как ему было страшно.